Вчера на уроке занятный разговор случился.
В учебнике попалось предложение. Точно уже не вспомню, но в переводе примерно следующее:
"Чтобы не жертвовать отношениями с семьей, нашел новую работу".
Там было новое слово 犠牲 gisei жертва, жертвование.
Ичикава сан принялась мне объяснять что это такое и почему. Про японские взаимоотношения, когда папа
(
Read more... )